在云南省大理白族自治州宾川县拉乌乡箐门口村,至今仍保留着一种古老的彝族祈福仪式:“踩犁头”。在近日举办的2023拉乌核桃文化旅游节上,“踩犁头”表演引来游客围观称奇。
“踩犁头”非遗传承人取出一个烧得滚烫的犁头开始了祈福仪式。然后把十一把犁头依次安放在“犁槽”里,开始光着脚板“踩犁头”。
宾川县拉乌乡箐门口“踩犁头”非遗传承人李春树说,箐门口“踩犁头”是老祖先留下来的,踩过以后寓意风调雨顺。
记者:何春好
摄制:吴松江
报道员:温昌盛、吴洪彪、王静红、杨宏毅
新华社音视频部制作
在云南省大理白族自治州宾川县拉乌乡箐门口村,至今仍保留着一种古老的彝族祈福仪式:“踩犁头”。在近日举办的2023拉乌核桃文化旅游节上,“踩犁头”表演引来游客围观称奇。
“踩犁头”非遗传承人取出一个烧得滚烫的犁头开始了祈福仪式。然后把十一把犁头依次安放在“犁槽”里,开始光着脚板“踩犁头”。
宾川县拉乌乡箐门口“踩犁头”非遗传承人李春树说,箐门口“踩犁头”是老祖先留下来的,踩过以后寓意风调雨顺。
记者:何春好
摄制:吴松江
报道员:温昌盛、吴洪彪、王静红、杨宏毅
新华社音视频部制作